Thất Ngôn
Mời xem chữ Việt thâm trầm
tùy theo ngữ cảnh mà phân biệt lời
chỉ từ một chữ Thất thôi
điều này, chuyện nọ rạch ròi mới hay
Thất Ngôn bát cú giải bày
Thất Tình vớ được mê say điệu vần
nhưng mà thật Thất Nhân Tâm
Thất Mùa, Thất Nghiệp khó lòng thương nhau
Thất Hứa chuyện đã từ lâu
nay còn Thất Vọng gặp đâu thèm chào
Thất Kinh nhân nghĩa đổi màu
đường lên Thất Thập ngọt ngào khó ưa
Thất Trận đâu phải chuyện vừa
chấp nhận Thất Thủ dẫu chưa đầu hàng
Thất Cơ lỡ vận cưu mang
tự an vui sống quên ngàn Thất Thanh !
Cao Nguyên

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét